Anmeldelse: "My Fair Lady", Det Ny Teater
På Higgins præmisser
Med ”My Fair Lady” skaber Det Ny
Teater en velproduceret musicalklassiker, der næsten leverer det, vi drømmer om.
Dog kunne instruktør Martin Lyngbo have justeret relationer og
genrekonventioner, så vi fik en fuldt stilsikker musicalkomedie.
Af Thyge Cosedis Holting, teaterjournalist og – tegner
Udgivet 7. februar 2026
★★★★★☆
Instruktør Martin Lyngbo har en
udtalt forkærlighed for opera. Det mærkes allerede under ouverturen til musicalklassikeren
”My Fair Lady” på Det Ny Teater, hvor Eliza Doolittles baggrund foldes ud i et
melodramatisk tableau: en død mor, en alkoholiseret far og brødre, der vil
sælge underklassepigen til forbipasserende mænd. ”La Bohème” møder ”La Traviata”.
Eliza flygter, og hendes mistillid til mænd er grundlagt. En mulig fortolkningsnøgle?
Vi ved, at Eliza sprogligt og
dannelsesmæssigt skal transformeres til en dame gennem Professor Higgins’
forvandlingsprojekt, og at hun slutteligt gør oprør mod de dominerende mænd og
bliver en fri sjæl i egen ret. Dette understøttes, når moderens ånd vender
tilbage som moralsk og følelsesmæssigt korrektiv. Dermed forskydes Eliza fra
slagkraftig overlever til et misbrugt barn, man har ondt af. Det er et markant
greb. Publikum studser, men ouverturen er lystig, og vi har trods alt forceret
snemasserne for at se musical, ikke socialrealisme.
![]() |
| Kim Hammelsvang, Peter Plaugborg og Sofie Topp Christensen i "My Fair Lady". Tegning: Thyge Cosedis Holting |
![]() |
| .Foto: Camilla Winther |
Fjerpryd
og lammeskyer
Lyngbos sans for det musikalske og
teatralske gennemsyrer opsætningen. Forestillingen iscenesættes med legelyst og
formidles med tydelig spilleglæde. Det kunstneriske team giver den –
bogstaveligt talt – så hatten passer.
Paul Farnsworths kostumer er
overdådige og stilsikre: et overbevisende 1910’er-univers af stoflighed, snit
og karakterforståelse. Modist Sean Barrets Ascot-hatte med svajende fjer er
prikken over i’et. Scenografien er lige så vellykket: et luftigt rum med blå
himmel og hvide lammeskyer som projektion af Elizas drøm om et andet liv.
Sætstykkerne glider ubesværet ind og ud, og Professor Higgins’ hjem er
detaljerigt og præcist i både stil og psykologisk spejling. Det er én af
Farnsworths stærkeste præstationer på teatret.
Malthe Haugaards forsigtige
lysdesign når ikke samme visuelle niveau, men kostumer og scenografi løber med
showet – så pyt.
![]() |
| Sofie Topp Christensen og Peter Plaugborg i "My Fair Lady". Foto: Camilla Winther |
Blomsterpigen Eliza fremstilles fra
begyndelsen som et offer for ondskabsfulde mænd. Vi skal føle, det er synd for
hende – men mere investeret bliver man i hendes kontrapart Professor Higgins. I
Peter Plaugborgs garderhøje skikkelse er Higgins en mand, der har brændt sig på
kærligheden og forskanset sig med sprogforskningen som glubsk elskerinde.
Plaugborg bevæger sig ubesværet mellem
overklassens arrogance og den kejtede drengs sprødt sårbare forelskelse i
sproget. Han kan falde på knæ og tale så silkeblødt, at Eliza sukker – og hele
salen med. Men tag ikke fejl: Higgins er ingen almindelig mand. Se på ham - aldrig
i ro. I den ekstreme fysiske spillestil gemmer sig desperation og en latent
voldelighed, skjult bag tillært britisk dannelse. Lyngbo lader klogeligt Higgins’
facade krakelere i 2. akt. Det pæne jakkesæt reduceres til en krøllet skjorte –
nu ser vi ham klart.
Higgins er en charmerende
excentriker, men også følelsesmæssigt underudviklet og forelsket i sin egen
kreation. Da Eliza gør oprør mod tyranniet, er han parat til at slå. Plaugborgs
Higgins fremstår som en psykologisk kompleks og ubehagelig figur - samtidig fysisk
virtuos, komisk og sangligt suveræn – en præstation, der fylder rummet. Problemet
er bare, at balancen tipper.
Eliza
elimineret?
Sofie Topp Christensen følger som
Eliza partituret loyalt. Hun synger med både kraft og sjæl. Dog er hun i 1. akt
instrueret i karikeret mimik, gestik og revypræget Amager-accent, der reducerer
blomsterpigen til en inferiør tegneseriefigur. Det strider mod den grundlæggende
genremekanik i ”My Fair Lady”; musicalkomedien. Denne forudsætter, at publikum
tidligt aner Elizas potentiale og intelligens – ellers mister forvandlingen sin
dramatiske effekt. Oversættelsen af “Wouldn’t It Be Loverly” til “Dajerlig”
hjælper heller ikke. Eliza er fattig – ikke dum.
Lyngbos instruktion begrænser Topp
Christensens mulighed for at tage plads. Elizas udvikling fra underklassepige til
selvstændig kvinde mister dramatisk vægt. Topp Christensen gør, hvad hun kan,
men grebet om karakteren er ikke helstøbt. Fokus går til Plaugborgs sprudlende
Higgins.
Da Eliza i slutbilledet står alene
foran den blå himmel, synes hun uforløst på trods af at have forladt Higgins
som en anden Ibsensk Nora. Moderens ånd forsvandt sporløst efter første akt med
den opera-psykologiske ramme flagrende efter sig. Det latent feministiske selvstændighedsprojekt,
som kunne tale glimrende ind i vor tid, opløses i uklar symbolik.
![]() |
| Kim Hammelsvang, Peter Plaugborg, Sofie Topp Christensen og Sebastian Harris i "My Fair Lady". Foto: Camilla Winther |
Trods diskrepansen er forestillingen
en musical af høj kvalitet. Ensemblet sprudler i de mange småroller, og James
Leeces koreografier er humørfyldte og præcise. Orkestret under Per Engström
spiller levende og nuanceret – en sjælden fornøjelse i en musicaltid med
backtracks.
Stjernestøvet manifesteres i
birollerne: Kim Hammelsvang er britisk elegant som Oberst Pickering med
lystspilstiming i ærmet. Hanne Uldal er rank og varmhjertet som husholdersken Mrs.
Pearce. Susse Wold spiller Mrs. Higgins som en afsvalet excentrisk betragter,
der maler en nøgen ungersvend i atelieret – ét af Lyngbos fine påhit. Sebastian Harris synger forførende som Freddy Eynsford-Hill, men kunne have fået lov
at folde karakteren lidt mere ud.
Tommy Kenter er et regulært scoop
som Elizas far, skraldemanden Alfred P. Doolittle. Hans underklassealkoholiker
er både charmerende og urovækkende – en sproglig manipulator, der ikke har råd
til moralske kvababbelser. En disciplineret præstation, der i sig selv er
billetprisen værd.
![]() |
| Tommy Kenter (i midten) og ensemble i "My Fair Lady". Foto: Camilla Winther |
Genren
der vakler
”My Fair Lady” er én af Det Ny
Teaters mest gennemførte produktioner i nyere tid: professionelt, veldesignet
og leveret med håndværksmæssig kunnen. Publikum kvitterede med stående applaus,
og melodierne fulgte os ud i den sneklædte aften.
Vi er prægtigt underholdt og
forstår, at historien handler om mennesker, der har vanskeligt ved at tillade
hinanden at komme tæt på. Værket er opdateret, så den onde mand ikke får pigen,
men et fortjent lag tæsk og en blodtud. Vi efterlades ikke med Disneyficering
og dårlig smag i munden, som denne tekst har genereret i tidligere
opsætninger. En gyldig 2026-version, men
genren vakler. Martin Lyngbo synes som instruktør mere optaget af en uforløst
pseudosocialrealisme end af stilkomediens lethed. Det er problematisk, fordi musicalkomikken
svækkes, skønt musik og koreografi trækker i den lette retning.
Vor ærgrelse udviskes imidlertid af Peter
Plaugborg. Hans altoverskyggende Professor Higgins er en præstation, man husker.
En præstation, som uden tøven fortjener en Reumert. Det Ny Teater giver os med
denne ”My Fair Lady” en solid firstjernet musicalklassiker, men den femte er
ene og alene Peter Plaugborgs.
"My Fair Lady", Det Ny Teater. Tekst/Musik: Lerner & Loewe efter Bernard Shaws skuespil "Pygmalion". Iscenesættelse: Martin Lyngbo. Scenografi & kostumer: Paul Farnsworth. Koreografi: Jeames Leece. Lysdesign: Malthe Haugaard. Musikalsk instudering: Per Engström. Oversættelse: Holger Bech/ Karen Hoffmann.
Medvirkende: Sofie Topp Christensen, Peter Plaugborg, Kim Hammelsvang, Tommy Kenter, Susse Wold, Sebastian Harris, Hanne Uldal mfl.
Anmeldt ved premieren, d. 5/2 2026.






